[Roman] | [Chinese] | [English]
[gun2 khan1-chhiu2/ si7 tih4 siuN7 he5-siuN7/ lah40](9(13p)).
u7 sou2-chai7/, u7 nng7-e5 ang1-a2-bou2/ chin1 ho2/.
chit4-e5 ang1/ beh4 chhut4-goa7/, kau3 tih4 beh4 khi3 sin1/ e5 si5/,
chiu7 mng7 in1-bou2/ kong2:
"goa2 ti7 goa7-bin7/,
naN2 oe7-chai1 kioh4 li2 ti7 chhu3/-nih tih4 siuN7/ goa20 nih40?"
in1-bou2/ chiu7 kong2:
"che1/ to1 iah8 khoai3 chai1-iaN2/ e5 su7/.
li2 naN7 phah4 kha1-chhiuN3/,
chiu7 si7 goa2 tih4 siuN7 li2_chit4-e5-ang1/."
chiu7 khi2 sin1/ khi30 lah40.
kiaN5 kau3 siaN5-mng5-khau2/,
bin7-thau5-cheng5/ u7 chit8-e5 he5-siuN7/ lai50,
phah4 chit8-e5 kha1-chhiuN3/.
chit4-e5 ang1/ sim1-koaN1-lai7/ chiu7 tih4 siuN7 kong2:
"taN1/ thiaN3/ lah40.
goa2 chiah4 chhut4-mng5/ nih40,
gun2 khan1-chhiu2/ tih4 siuN7 he5-siuN7/ lah40."
koaN2-kin2/ chiu7 kin2 chau2/ tng2/-khi30.
i2-au7/ soah4 m7-kaN2 chhut4-goa7/.
[Roman] | [Chinese] | [English]
[阮牽手就在想和尚了]IDX
有所在,有二個夫仔妻真好,
此個夫要出外,到在要起身的時,
就問[伊心]妻講:
"我在外面,何能知叫汝在厝裡在想我呢?"
[伊心]妻就講:
"這都亦快知影的事,
汝若打喝唱,就是我在想汝此個夫"
就起身去了,
行到城門口,
面頭前有一個和尚來,
打一個喝唱.
此個夫心肝內就在想講:
"今痛了.
我即出門呢,
阮牽手就在想和尚了."
趕緊就緊走返去,
以後續不敢出外.
[Roman] | [Chinese] | [English]
[My wife is thinking about the monk]IDX
In some place, there were a pair of very affectionate husband and wife.
(Once) the husband would go on a trip. When the time of departure came,
(he) asked his wife:
"When I go outside, how do I know that you are thinking of me at home?"
Her wife replied:
"This is a quick thing to know.
Whenever you sneeze, it is the time that I am thinking of you, my husband."
(The husband) then departed.
When (he) walked to the gate of the castle,
in front of him there came a monk who made a sneeze.
The husband thought in his mind:
"Oh my god.
I just go on my trip, and
my wife is thinking about the monk."
In a hurry, (he) then ran home.
Ever since he dared not go on a trip again.