Newsgroups: osaka-u.tsaou.questions
Subject: TSAOU FAQ on CDeleGate (Ver 1.2)

TSAOU FAQ on CDeleGate [Ver1.2][本稿為初稿,有待大家補正]
本常問問題集回答下列有關 CDeleGate(轉碼服務) 的常問問題:

	1.什麼是 CDeleGate 轉碼台?
	2.我如何使用 CDeleGate 轉碼台?
	3.聽說 CDeleGate 能自動辨識文件的語言編碼?
        4.CDeleGate 的轉碼結果中有 [xue3] 之類的記號,這是什麼?
        5.我對架設 CDeleGate 轉碼台有興趣,該如何著手?

本常問問題集存放於 news://133.1.96.57:1190/osaka-u.tsaou.questionshttp://133.1.96.43/~seke/tsaou/faq/cdelefaq.html
有興趣者請至該處讀取.謝謝.

--------------------------------------------------------------------------


1.什麼是 CDeleGate 轉碼台?


	CDeleGate 是一種轉碼服務台,由網路上某處電腦志願免費提供.

	當您使用網路瀏覽軟體,如 Netscape,Mosaic,Omniweb 等時,
	如果遇到亂碼,則您可以透過 CDeleGate 的幫忙,為您作線上轉碼.

	目前(1998.7.)對外開放的有四處:

		服務站住址		所在	CDeleGate版本	DeleGate版本
	------------------------------	------	--------------	------------
	http://133.1.96.57:1995/-/	阪大1	1.4a 		3.0.17
	http://133.1.207.230:1995/-/	阪大2	1.4a		3.1.1
	http://157.82.16.162:1997/-/	東大	1.4a		3.0.17
        http://140.112.2.89:1995/-/	台大	1.4a		5.3.3

	CDeleGate Ver 1.4a 目前能處理中日文間,任意兩種碼的轉換:

		中文方面包括 CN {Big5, HZ, GB}
		日文方面包括 JP {EUC-Jis, Jis, Shift-Jis}



2.我如何使用 CDeleGate 轉碼台?


	要使用 CDeleGate 轉碼台的服務,只須改寫您原有的 URL ,如下冠上
	CDeleGate 轉碼台的住址和轉碼命令即可:

		http://133.1.96.57:1995/-_-/cc.out_code.in_code/
		^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^#########################

		其中 ^^^ 部分指定 CDeleGate 轉碼台的電腦住址
		     ### 部分指定轉碼命令,命令中的
			     in_code 來源碼包括 cn,big5,gb,hz
						jp,euc,sjis,jis
			     out_code 目的碼包括 big5,gb,hz
						 euc,sjis,jis


	舉例來說,譬如,您用日文瀏覽器在讀取 URL

		http://133.1.96.43/~seke/test/song.b5時,

	發現亂碼,則您可以改寫 URL 如下,

		http://133.1.96.57:1995/-_-/cc.euc.big5/http://133.1.96.43/~seke/test/song.b5

	這時,透過轉碼命令 cc.euc.big5,  CDeleGate 先為您讀取 big5 文件,
	把它轉成 euc 文件之後,再送回給您的瀏覽器軟體作正確顯示.



3.聽說 CDeleGate 能自動辨識文件的語言編碼?


	以 CDeleGate Ver 1.4a 來說,若您只知道文件是中文或日文,卻不知道
	其確切的編碼,則您在轉碼命令中,可以使用

		.../cc.euc.cn/...
		.../cc.big5.jp/...

	這時, CDeleGate  會在 cn 的範圍內 {big5, gb, hz}, 以行為單位,
		為您自動選定一種來源碼,再將之轉成您所指定的目的碼

	同理, CDeleGate  會在 jp 的範圍內 {euc, jis, sjis}, 以行為單位, 
		為您自動選定一種來源碼,再將之轉成您所指定的目的碼

	cn 自動辨識的準確率方面,由於 big5 和 gb 有一段編碼範圍重疊,因此偶爾
	會有認錯情形發生.這時,您可以改用 big5 或 gb,要求只作其中一種碼的轉換.

	另外,目前的自動辨識只能在有提示文件為中文(cn)或日文(jp)之下,作辨識.
	至於完全無提示下,自動辨識中日文,目前尚沒有辦法.



4.CDeleGate 的轉碼結果中有 [xue3] 之類的記號,這是什麼?


	由於 big5, gb, euc 3種漢字的字集並不相等, 因此轉碼過程中出現對應不到
	的字時,就權宜以大陸通用的羅馬拼音系統作提示,以方便閱讀.

	有關拼音系統和注音符號的對應表,請參考

		gopher://dongpo.math.ncu.edu.tw/00/chinese/ZYvsPY



5.我對架設 CDeleGate 轉碼台有興趣,該如何著手?


	架設 CDeleGate 轉碼台的系統基本要求如下:

	1. 電腦必須是工作站, OS 為 Unix
	2. 編譯過程中必須用到 15 M Byte, 但正常運行時只須 1.2 M Byte 的硬碟空間
	3. 運行時每接受一個轉碼要求的過程中,就要用掉 1.2M - 1.6M 的記憶體,
		直到轉碼結束,釋回記憶體為止
	4. 執行時如果要加上 cache 功能,減少重複網路讀取, 最好有 20 M Byte
		以上的額外硬碟空間

	如果您的系統滿足上述條件,則請參考底下的架設說明:

	  http://133.1.96.43/~seke/software/cdelegate/cdelegate1.4b.note