Newsgroups: osaka-u.tsaou.questions
Subject: TSAOU FAQ on Coding (Ver 1.2)

TSAOU FAQ on Coding [Ver1.2][本稿為初稿,有待大家補正]
本常問問題集回答下列有關 文件編碼 的常問問題:

	1.為什麼我會看到亂碼?
	2.我如何知道我看到的亂碼是什麼碼?
	3.有什麼方法可以讓我瀏覽不同的碼?
	4.有什麼軟體可以幫我作轉碼工作?

本常問問題集存放於 news://133.1.96.57:1190/osaka-u.tsaou.questionshttp://133.1.96.43/~seke/tsaou/faq/codefaq.html
有興趣者請至該處讀取.謝謝.

--------------------------------------------------------------------------


1.為什麼我會看到亂碼?


	多數系統或軟體都只認識固定一種或少數幾種語言編碼.
	當您使用的系統或軟體不認識您所讀取的文件的編碼時,就會出現亂碼.
	解決之道是要為系統加裝字型或一些瀏覽軟體.詳情請見

		3.有什麼方法可以讓我瀏覽不同的碼?




2.我如何知道我看到的亂碼是什麼碼?


	就非專業人員而言,您可以依下列文件來源,而判斷文件的編碼:

	中文方面:

		台灣,香港,馬來西亞的文件	BIG5	(繁體)
		中國,新加坡,部分美加的文件	GB	(簡體)
		美加等海外中國留學生間的文件	HZ	(簡體)

	日文方面:

		UNIX 等工作站上的文件		EUC-JIS
		PC,Machintosh 等個人電腦上文件	SHIFT-JIS
		EMail,Netnews 上的文件		JIS

	以上只是一個概況.現在 Windows 上有許多可以切換各種碼的
	試用軟體,如 mview20a.zip,wmsetup.exe,asiasurf.zip 等,
	使用它們,就可以輕易判斷文件編碼.(一般要註冊,但毋須付費)

                Windows Viewer: UEC Mirror | IFCSS;
		Windows C-Sys: UEC Mirror | IFCSS;
                Mac Viewer:  UEC Mirror | IFCSS.



3.有什麼方法可以讓我瀏覽不同的碼?

	要看不同的碼,方法有往系統加新字型和安裝瀏覽軟體兩種:
	字型方面,許多中繁(Big5),中簡(GB),日文(Jis)字型,可自下列網址取得:

		Windows/Mac Font: UEC Mirror | IFCSS

	瀏覽軟體方面,許多獨立可輔助閱讀各種碼的軟體,可自下列網址取得:

		Windows Viewer: UEC Mirror | IFCSS
		Mac Viewer:  UEC Mirror | IFCSS

	關於各種機器上如何閱讀中文的問題,詳情請參考下列文件.

		http://WWW.Cathay.Net/help/read-chn.shtml


	[註1] 日文 Windows 使用者若只想在 Netscape 上看中文(繁),不須輸入中文,最
		簡單的方法是安裝 mview20a.zip.
		其上不僅中文繁簡,連日韓,最新的 Unicode 也都可以顯示.

	[註2] 日文 Mac 使用者若只想在 Netscape 上看中文(繁),不須輸入中文,最
		簡單的方法是在 System Folder 中加入台大中明體字型.
		裝完後,別忘了通知 Netscape 遇到中文時要選用該字型.
		方法是在 Netscape 設定中

			Options/General Preferences/Fonts

		Traditional Chinese 的 Proportional 和 Fixed 部分,都要
		選用該字型. 則以後要看中文時,只要在語言設定中

			Options/Document Encoding

		切換成 Traditional Chinese (Big5) 即可.唯字體稍醜.

	[註3] 對於非 Windows / Mac 的使用者而言,例如 日文 Next 機器上的
		OmniWeb 使用者,由於一般並不容易取得其中文字型,為了看中文
		網站,可考慮利用一種線上轉碼服務,詳情請看另一分 FAQ:

			2.我如何使用 CDeleGate 轉碼台?

	[註4] 如果不只想看,還想輸入中日文碼的話,詳情請參考另一份 FAQ:

			6.Dos/V 或 Mac 機器內可否中日文併存?




4.有什麼軟體可以幫我作轉碼工作?


	除了瀏覽之外,如果您想在這些簡繁中日文之間,互相轉換編碼的話,
	在確定了文件的原始編碼之後,則您可以使用下列轉碼軟體來轉成希望的目的碼:

	來源碼		目的碼		轉碼軟體
	------		------		--------
	BIG5	->	GB		B2G
	GB	->	BIG5		G2B

	BIG5	->	EUC-JIS		B2J
	EUC-JIS	->	BIG5		J2B

	GB	->	EUC-JIS		G2J
	EUC-JIS	->	GB		J2G

	JP	->	JP		NKF

	GB	->	HZ		
	HZ	->	GB

	上述軟體的 PC 版可取自
		http://133.1.96.43/~seke/software/ibmdos/cn2jpdos
			(詳情請看該目錄下的 Readme 說明)	
	
	UNIX 版可自取得
		http://133.1.96.43/~seke/software/cn2jp
			(詳情請看該目錄下的 Readme 說明)

	[註] 以上轉碼工作為離線作業,即文件都存成檔案後,再作轉碼處理.
		有一種線上轉碼服務,如透過 Netscape 就可自動將某處網站的資料
		轉成自己機器看得懂的編碼,以利閱讀.詳情請看另一分 FAQ:

			2.我如何使用 CDeleGate 轉碼台?